ДЕКЛАРАЦІЯ
про принципи відносин та співробітництво між Україною і Мексиканськими Сполученими Штатами

ДАТА ПІДПИСАННЯ: 25.09.97
ДАТА НАБРАННЯ ЧИННОСТІ: 25.09.97

Україна і Мексиканські Сполучені Штати, далі - "Сторони",

беручи до уваги, що двосторонні зв'язки, які традиційно визначались дружбою, взаємною повагою та співробітництвом, вийшли на новий етап свого розвитку,

бажаючи підняти двосторонні відносини на рівень, який відповідав би їх можливостям, а також сучасним політичним, економічним і соціальним реаліям обох країн та світовим тенденціям розвитку,

підтверджуючи своє бажання здійснювати конкретні дії, які сприяли б зміцненню двосторонніх відносин в усіх існуючих сферах співробітництва, а також в тих, до яких виявлятиметься взаємний інтерес,

вважаючи, що зміцнення дружніх відносин та співробітництва між обома країнами відповідає корінним інтересам обох народів та збігається з прагненнями мирного і гармонійного розвитку міжнародного співтовариства,

висловлюючи твердий намір дотримуватись основних принципів, які закладені у Статуті ООН і визначають відносини між державами, а також прагнення зміцнювати мир і міжнародну безпеку,

визнаючи гостру необхідність розвивати і координувати нині і в майбутньому співробітництво між обома країнами,

заявляють про розвиток двосторонніх відносин на таких основних засадах:

1. Сторони продовжуватимуть розвиток двосторонніх відносин, спираючись на суворе дотримання основних принципів Статуту ООН, норм міжнародного права, викладених у базових міжнародних договорах, принципів суверенної рівності, поваги до територіальної цілісності, невтручання у внутрішні справи та мирне вирішення спорів, незалежності правосуддя, виконання міжнародних зобов'язань та утвердження демократичних цінностей.

2. Сторони продовжуватимуть конструктивне співробітництво в міжнародній сфері, в тому числі в рамках ООН та інших міжнародних організацій, з метою досягнення справедливого, мирного і демократичного світового порядку, запобігання виникненню регіональних конфліктів і розв'язання їх на основі чіткого дотримання прав людини, поваги до суверенного права кожної Держави на політичну та економічну незалежність і на самостійне здійснення зовнішньої політики.

3. Відповідно до своїх міжнародних зобов'язань Сторони координуватимуть зусилля, спрямовані на якісне і кількісне скорочення озброєнь у глобальному та регіональному масштабах, унеможливлення незаконної торгівлі зброєю та зміцнення довіри і засобів міжнародної безпеки.

Сторони активно сприятимуть процесові ядерного, хімічного та біологічного роззброєння; докладатимуть зусиль для зміцнення режиму нерозповсюдження зброї масового знищення та відповідних технологій її виготовлення; режиму всеосяжної заборони ядерних випробувань і заборони ядерної зброї в Латинській Америці, викладеній у Договорі Тлателолко, активно співпрацюючи в рамках Конференції з роззброєння.

4. Сторони поглиблюватимуть та розширюватимуть діалог з питань, що становлять взаємний інтерес для розвитку двосторонніх відносин, вдосконалюватимуть свою договірно-правову базу та ініціюватимуть взаємний обмін ідеями, інформацією і досвідом в розбудові демократичної правової держави.

5. З метою розвитку політичного діалогу Сторони інтенсифікуватимуть практику взаємних візитів керівників Держави та Уряду, підпишуть документ про механізм консультацій між Міністерствами Закордонних Справ з метою визначення сфер двостороннього співробітництва та здійснення періодичного взаємообміну ідеями щодо питань, які обговорюються в ООН, проблем стратегічної стабільності, а також будь-якої теми, що становить взаємний інтерес.

6. Сторони розширюватимуть існуючу договірно-правову базу з метою досягнення більш широкого співробітництва в різних сферах, що становлять взаємний інтерес.

7. Сторони інтенсифікуватимуть та зміцнюватимуть двосторонні економічні відносини. Заохочуватимуть встановлення та розвиток ділових зв'язків та контактів між фізичними особами обох країн і сприятимуть їх розширенню.

Сторони стимулюватимуть співробітництво між державними та приватними структурами та інституціями, сприятимуть реалізації спільних проектів підприємствами, палатами, асоціаціями і професійними об'єднаннями, а також заохочуватимуть проведення семінарів, симпозіумів, ярмарків, комерційних та промислових виставок.

8. У сфері наукового співробітництва Сторони сприятимуть двосторонньому співробітництву та розширенню взаємообміну між вищими навчальними закладами, науковими інститутами, бібліотеками та архівами. Сторони приділятимуть особливу увагу створенню умов для реалізації спільних програм і проектів з метою використання новітніх технологічних досягнень, сприятимуть підготовці вчених і експертів обох країн.

9. Сторони розширюватимуть взаємообмін у сферах культури, мистецтва, освіти, засобів зв'язку та спорту, спираючись на договір у цій сфері, що підписаний між обома Державами. Розвиватимуть прямі зв'язки між освітніми закладами, дослідницькими центрами, організаціями та безпосередньо між діячами культури.

10. Сторони сприятимуть розробці й підтримці програм співробітництва між відповідними структурами, університетами, науково-дослідними центрами та спортивними товариствами як на двосторонньому рівні, так і шляхом налагодження співробітництва з міжнародними організаціями та структурами, включаючи взаємне надання стипендій.

11. Сторони нададуть підтримку і сприятимуть розвиткові обміну в сфері культури, її пізнанню та вивченню мов обох країн, створенню і започаткуванню діяльності культурних та інформаційних центрів, розташованих на їх територіях.

12. Сторони розвиватимуть співробітництво в сфері екології відповідно до принципів, закріплених у документах Конференції ООН з навколишнього середовища і розвитку, а також в чинних міжнародних договорах, що регулюють відносини у зазначеній сфері.

13. Сторони удосконалюватимуть співробітництво в правовій сфері, зокрема, в питаннях надання правової допомоги в сфері цивільного, сімейного та кримінального права.

Сторони співпрацюватимуть у сфері боротьби з організованою злочинністю, терористичними актами міжнародного масштабу, включаючи злочинність, яка загрожує безпеці морського судноплавства і цивільних повітряних сполучень; нелегальним перевезенням наркотичних засобів і психотропних речовин; підробкою банківських білетів та цінних паперів; контрабандою, зокрема, історичних цінностей або творів мистецтва; в галузях захисту тих видів рослин і тварин, яким загрожує вимирання, а також попередження та призупинення нелегальної міграції та "відмивання" прибуткових коштів, одержаних злочинним шляхом. Сторони вживатимуть заходів для встановлення ефективної практичної взаємодії у зазначених вище сферах, включаючи вироблення відповідних механізмів та інструментарію взаємодії.

14. В разі потреби Сторони підпишуть окремі угоди для реалізації положень цієї Декларації.

15. Ця Декларація не спрямована проти жодної третьої держави, і ні в якому разі не зачіпає зобов'язання і права України та Мексиканських Сполучених Штатів, що зафіксовані в раніше підписаних дво- і багатосторонніх договорах.

Вчинено в місті Мехіко 25 вересня 1997 р., в двох примірниках українською та іспанською мовами, причому обидва тексти є автентичними.

 

За Україну

За Мексиканські Сполучені Штати

(підпис)

(підпис)





 
 
Copyright © 2003-2018 document.UA. All rights reserved. При використанні матеріалів сайту наявність активного посилання на document.UA обов'язково. Законодавство-mirror:epicentre.com.ua
RSS канали