ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

РІШЕННЯ

16.08.2011 р.

Справа N 9/120


Рішення скасовано(згідно з постановою Київського апеляційного господарського суду від 29 вересня 2011 року) (Постанова N 9/120)

За позовом

Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ"

до

Товариства з обмеженою відповідальністю "Віжн ТБ"

про

стягнення компенсації за порушення права інтелектуальної власності у розмірі 48 мільйонів гривень

Колегія суддів у складі:

 

Головуючий, суддя

Бондаренко Г. В.

Суддя

Шаптала Є. Ю.

Суддя

Любченко М. О.

Представники:

 

Від позивача:

ОСОБА_1, довіреність N 75 від 29.05.2009 р., ОСОБА_2, дов. N 84/1 від 01.06.2011 р.

Від відповідача:

ОСОБА_3, довіреність б/н від 17.01.2011 р., ОСОБА_4, дов. б/н від 08.07.2011 р., ОСОБА_5, дов. б/н від 22.06.2011 р., ОСОБА_6, дов. б/н від 22.06.2011 р.


Відповідно до ст. 85 ГПК України, в судовому засіданні 16.09.2011 р. оголошено вступну та резолютивну частини рішення суду у справі.

ОБСТАВИНИ СПРАВИ:

Товариство з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" (далі по тексту позивач) звернулося до господарського суду міста Києва з позовною заявою до Товариства з обмеженою відповідальністю "Віжн ТБ" (далі по тексту відповідач) про стягнення 47050000,00 грн. компенсацій за порушення майнових прав інтелектуальної власності на телевізійну трансляцію в пакеті супутникового телебачення матчів Ліги чемпіонів УЄФА сезону 2008/2009 років. Позивач також просить покласти на відповідача судові витрати, пов'язані із сплатою державного мита та інформаційно-технічного забезпечення судового процесу.

Позовні вимоги позивач обґрунтовує тим, що йому належить виключне право на трансляцію та ретрансляцію програм Ліги чемпіонів УЄФА сезону 2008/2009 років на території України. Позивач вказує, що йому належить виключне право дозволяти чи забороняти іншим особам публічне сповіщення цих програм шляхом їх трансляції і ретрансляції, а відповідач здійснює трансляцію матчів, виключні майнові права на які на території України належать позивачеві, без дозволу позивача, на вимогу позивача припинити порушення відповідач не визнає, що ним вчинюється порушення виключних майнових прав інтелектуальної власності позивача, а також відповідачем не визнається наявність таких прав у позивача, що й стало підставою для звернення позивача до суду за захистом своїх прав.

Ухвалою господарського суду міста Києва від 26.05.2011 року позовну заяву прийнято до розгляду, порушено провадження у справі N 9/120, розгляд справи призначено на 16.06.2011 року.

15.06.2011 року через відділ канцелярії господарського суду міста Києва відповідачем подано клопотання про відкладення розгляду справи.

В судовому засіданні 16.06.2011 року представник позивача надав письмові пояснення та додаткові матеріали по справі, вимоги ухвали суду від 26.05.2011 року виконав частково. Представник відповідача в судове засідання не з'явився, вимоги ухвали суду від 26.05.2011 року не виконав.

Ухвалою господарського суду міста Києва від 16.06.2011 року розгляд справи відкладено на 30.06.2011 р., у зв'язку з неявкою відповідача в судове засідання та необхідність подання позивачем додаткових доказів у справі, зокрема доказів, які підтверджують розмір винагороди, отриманої позивачем за продаж своїх прав телеканалам (зокрема ТРК "1+1" та ТРК "Україна"), зокрема договори (або витяги з договорів), докази оплати телеканалами позивачеві вартості переданих позивачем прав на трансляція матчів.

27.06.2011 року через відділ канцелярії господарського суду міста Києва відповідачем подано повідомлення про скасування довіреностей.

В судове засідання 30.06.2011 року представники сторін з'явились.

Представником відповідача заявлено клопотання про фіксацію процесу технічними засобами, яке було задоволено судом.

Представником відповідача подано клопотання про колегіальний розгляд справи, у відповідності до якого відповідач просить суд розглядати справу колегіально у складі трьох суддів.

Представником позивача надано усні заперечення проти задоволення клопотання відповідача про колегіальний розгляд справи.

Розглянувши в судовому засіданні клопотання про призначення колегіального розгляду справи, суд дійшов висновку, що воно задоволенню не підлягає, виходячи з того, що відповідачем не наведено обґрунтованих пояснень, які б свідчили про складність справи, дана категорія спору порушення авторських прав не є новою чи занадто складно, з огляду на спеціалізацію судді на розгляді справ щодо захисту прав інтелектуальної власності.

Також представником відповідача подано клопотання про витребування доказів від позивача, а саме касет формату VHS з записами всіх матчів, на які позивач посилається у позовній заяві.

Представником позивача заперечено проти задоволення про витребування доказів та надано для залучення до матеріалів справи диски з записами матчів, які залучено до матеріалів справи за N 1-N 14.

В судовому засідання 30.06.2011 року оголошено перерву в судовому засіданні до 04.07.2011 р. для надання можливості відповідачу ознайомитись з поданими позивачем до матеріалів справи доказами, а саме дисками з відеозаписами.

04.07.2011 року через відділ канцелярії господарського суду міста Києва відповідачем подано клопотання про відкладення розгляду справи, у зв'язку з необхідністю більш тривалого часу для ознайомлення з відеозаписами наданими позивачем.

В судове засідання 04.07.2011 року представники сторін з'явились.

Розглянувши подане відповідачем клопотання про відкладення розгляду справи, суд відмовив в його задоволенні, у зв'язку з тим, що дослідження та встановлення змісту наданих відповідачем доказів (дисків), відбудеться в даному судовому засіданні.

В судову засідання 04.07.2011 року за допомогою технічних засобів, досліджено зміст доданих до справи позивачем доказів (дисків N 1-N 14), шляхом перегляду відеозаписів, судом встановлено часткове надання позивачем відеозаписів футбольних матчів та телепрограм, у відповідності до доданого до позовної заяви переліку.

Представником позивача подано заяву про збільшення розміру позовних вимог згідно ст. 22 ГПК України, у відповідності до якої просить суд:

стягнути з відповідача на користь позивача компенсацію за порушення майнових прав інтелектуальної власності Позивача у розмірі 48000000,00 грн.

У відповідності до ч. 4 ст. 22 ГПК України, позивач вправі до прийняття рішення по справі збільшити розмір позовних вимог за умови дотримання встановленого порядку досудового врегулювання спору у випадках, передбачених статтею 5 цього Кодексу, в цій частині, відмовитись від позову або зменшити розмір позовних вимог.

Розглянувши заяву про збільшення розміру позовних вимог та заслухавши представника позивача, судом приймаються збільшені позовні вимоги та розглядаються у відповідності до поданої заяви.

В судовому засідання 04.07.2011 р. оголошено перерву в судовому засідання до 08.07.2011 р., у зв'язку з необхідністю надання представниками сторін додаткових доказів та пояснень по справі.

08.07.2011 року через відділ канцелярії господарського суду міста Києва позивачем подано клопотання про відкладення розгляду справи, у зв'язку з підготовкою позивачем додаткових доказів по справі, а саме матеріальних носіїв.

В судове засідання 08.07.2011 року представники сторін з'явились.

В судовому засіданні представником відповідача підтримано клопотання про відкладення розгляду справи, представники відповідача проти його задоволення не заперечують.

В судовому засіданні 08.07.2011 року оголошено перерву в судовому засіданні до 13.07.2011 року, у відповідності до ст. 77 ГПК України, про що представників сторін повідомлено під розписку.

В судове засідання 13.07.2011 року представники сторін з'явились.

Представником позивача надано додаткові матеріали по справі, а саме диски, які залучено до матеріалів справи під N 15, N 16, надано письмові пояснення, щодо поданих доказів та надано для залучення до матеріалів справи завірені ксерокопії телепрограм (анонсів програм), надруковані в виданнях "Парк" та "Спутник телезрителя" (оригінали надано для огляду в судовому засіданні).

В судову засідання 13.07.2011 року за допомогою технічних засобів, досліджено зміст доданих до справи позивачем доказів (дисків N 15, N 16), шляхом перегляду відеозаписів. Судом досліджено вміст доданих до справи позивачем дисків.

Представником відповідача подано відзив на позовну заяву, в якому заперечено проти задоволення позовних вимог, з підстав того, що у позивача відсутнє авторське право на трансляцію футбольних матчів, футбольні матчі не є об'єктами авторського права та відсутністю порушення авторського права відповідачем. Відповідач також вказує на відсутність правопорушень у відповідача при ретрансляції програм ЗАТ "ТРК "Україна та ЗАТ "Телекомпанія "ТЕТ" у зв'язку з неможливістю внесення змін до програми телеканалів. Відповідач також вказує на ту обставину, що позивач не довів наявність збитків позивача від ретрансляції футбольних матчів Ліги чемпіонів УЄФА та не надав доказів ретрансляції футбольних матчів Ліги чемпіонів УЄФА відповідачем.

У зв'язку з необхідністю надання додаткових пояснень та доказів по справі, в судовому засіданні 13.07.2011 року оголошено перерву в судовому засідання до 14.07.2011 р. у відповідності до ст. 77 ГПК України, про що представників сторін повідомлено під розписку.

Розпорядженням від 14.07.2011 р. Голова господарського суду міста Києва розпорядився розглянути справу N 9/120 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" до Товариства з обмеженою відповідальністю "Віжн ТБ" про стягнення компенсацій за порушення права інтелектуальної власності 47050000,00 грн. колегіально у складі: головуючий - суддя Бондаренко Г. П.; суддя Шаптала Є. Ю.; суддя Любченко О. М.

14.07.2011 року через відділ канцелярії господарського суду міста Києва відповідачем подано клопотання про витребування доказів від ЗАТ "Телкомпанія ТЕТ"; клопотання про витребування доказів від ЗАТ "Телекомпанія "Україна"; клопотання про витребування доказів від позивача або особи, яка надала позивачу записи трансляції матчів оглядів матчів, щоденників Ліги чемпіонів, абонентський Договір та акт приймання-передачі картки доступу; заяву про призначення у справі експертизи поданих позивачем до справи дисків; заяву про призначення у справі експертизи з питань інтелектуальної власності та подано заяву про надсилання справи до слідчих органів.

Представником відповідача надано усні пояснення по суті поданих заяв та клопотань, підтримано в повному обсязі.

Представником позивача надано усні пояснення та заперечення проти їх задоволення.

Розглянувши в судовому засіданні заяву про надсилання матеріалів справи до слідчих органів, суд дійшов висновку, що воно задоволенню не підлягає, виходячи з наступного.

Як на підставу для направлення справи до слідчих органів відповідач посилається на протиріччя наданих доказів у справі, а саме розбіжностей в датах трансляцій матчів, невідповідності текстових написів та відеороликів. Припущенням того, що позивач здійснив підробку доказів.

Надіслання матеріалів справи до слідчих органів можливо відповідно до ст. 90 ГПК України, якщо при вирішенні господарського спору господарський суд виявить у діяльності працівників підприємств та організацій порушення законності, що містять ознаки дії, переслідуваної у кримінальному порядку, господарський суд надсилає про цей факт повідомлення органам внутрішніх справ чи прокуратури.

Суд звертає увагу на те, що згідно матеріалів справи не вбачається порушення законності з боку посадових осіб чи організацій, що містять ознаки дії переслідуваної у кримінальному порядку.

Окремо суд звертає увагу, що відповідачем у заяві не надано жодних доказів в підтвердження припущень про наявність у діях посадових та працівників позивача ознак кримінально карних дій, відсутні посилання норми чинного законодавства.

Розглянувши в судовому засіданні заяву відповідача про призначення у справі судово-технічної експертизи, для вирішення питання стосовно того, чи мало місце накладення логотипів телеканалів "ТЕТ" та "Україна" та електронного програмного гіду на відеозаписи футбольних матчів, суд дійшов висновку, що вона задоволенню не підлягає, у зв'язку з його необґрунтованістю, оскільки до предмету доказування у справі не входить оцінка наданих позивачем записів, оскільки вони оцінюються судом в сукупності з іншими доказами у справі, зокрема програмами телепередач, розміщених в ЗМІ, листуванням сторін тощо, а отже суд приходить до висновку, що для вирішення справи по суті, а саме встановлення факту порушення відповідачем прав інтелектуальної власності відповідача, суду не має необхідності встановлювати, що на дисках міститься запис саме прямого ефіру, а не копія такого запису.

Розглянувши заяву про призначення у справі експертизи з питань інтелектуальної власності, суд дійшов висновку, що вона задоволенню не підлягає, виходячи з наступного.

В обґрунтування необхідності призначення у справі експертизи з питань інтелектуальної власності, відповідач посилається на те, що не погоджується з тим, що футбольні матчі та програми огляду цих матчів не мають ознак об'єкта авторських та/або суміжних прав, для підтвердження чого слід призначити у справі експертизи з питань інтелектуальної власності на проведення якої винести наступне питання: чи мають ознаки об'єкта авторського права та/або суміжних прав трансляції матчів та програм, які містяться на наданих позивачем DVD-диска?

Суд звертає увагу на те, що судова експертиза повинна призначатися тільки для встановлення даних, що входять до предмета доказування у справі, і не може стосуватися тлумачення і застосування правових норм. Отже, господарські суди не повинні порушувати перед судовим експертом питання суто правового характеру, які мають вирішуватися самим судом, а отже питання, щодо того чи наявні в трансляціях матчів та програм ознаки об'єктів авторського права та/або суміжних прав, що записані на CD-дисках не входить до предмету доказування у даній справі, а самі диски оцінюються лише як один з доказів у справі у їх сукупності, а отже факт щодо оцінки запису на диску не має суттєвого значення для вирішення справи по суті, а вирішення питання, що є об'єктом прав інтелектуальної власності (яке це право авторське и суміжним) носить суто правовий характер та не відноситься до компетенції експертів (експертних установ) та має бути розглянуте судом при розгляді справи.

Розглянувши подані відповідачем клопотання про витребування доказів, суд дійшов висновку про необхідність у відповідності до ст. 38 ГПК України витребування у Закритого акціонерного товариства "Телекомпанія ТЕТ" та Закритого акціонерного товариства "Телекомпанія "Україна" записів матчів Ліги чемпіонів, оглядів матчів, щоденників Ліги чемпіонів сезону 2008 - 2009 року; витребування у Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" або особи, яка надала Товариству з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" записи трансляції матчів, оглядів матчів, щоденників Ліги чемпіонів, абонентський договір та акт приймання-передачі картки доступу.

В судовому засіданні 14.07.2011 р. було розглянуто заяву ТОВ "Поверхность Спорт-ТВ" про вжиття заходів до забезпечення позову у вигляді накладення арешту на все майно та рахунки відповідача, яке за результатами обговорення колегією суддів було відхилено як необґрунтоване з підстав того, що на час розгляду справи до встановлення факту порушення та розміру компенсації, вжиття заходів до забезпечення позову без наведення обґрунтувань того, що відповідачем вчиняються дії, спрямовані на те, що в майбутньому виконання рішення суду буде утруднене чи неможливе, є передчасним та таким, що порушує баланс інтересів обох сторін у справі.

Ухвалою господарського суду міста Києва від 14.07.2011 р. розгляд справи було відкладено на 16.08.2011 р., в зв'язку з частковим задоволенням клопотання відповідача про витребування доказів та необхідністю витребування додаткових доказів, про витребування яких клопоче відповідач.

В судовому засіданні представник позивача подав письмові пояснення на виконання вимог ухвали суду від 14.07.2011 р., які долучено до матеріалів справи щодо можливості та способу отримання записів, наданих на дисках.

Відповідачем у справі надано додаткові письмові пояснення щодо правовідносин відповідача з телеканалами "ТЕТ" та "Україна", неможливості надання записів програм вказаних телеканалів, заявлено клопотання про залучення до матеріалів справи висновків експертного дослідження N 45/11 та листа ТОВ "Київпостпродакшн", які залучені судом до матеріалів справи.

Відповідачем також заявлено про повторний перегляд в судовому засіданні 16 дисків, наданих позивачем, в якому судом відповідачеві відмовлено, оскільки дані диски були досліджені судом у відповідності до ст. 43 ГПК України, а отже потреби в їх повторному перегляді саме в судовому засіданні, не вбачається.

Відповідачем також заявлено клопотання про призначення у справі експертизи об'єктів інтелектуальної власності та судово-технічної експертизи дисків, які судом були відхилені з тих же мотивів, що були наведені вище щодо клопотань, заявлених в судовому засіданні 14.07.2011 р.

Відповідачем у справі також було надано до суду роздруківку електронної версії Статуту УЄФА, який було отримано на офіційному веб-сайті та заявлено клопотання витребування аутентичного перекладу Статуту УЄФА у Всеукраїнської громадської організації "Федерація футболу України", яке судом відхилено як необґрунтоване, з огляду на те, що відповідач мав самостійно отримати такий доказ, а також те, що даний доказ не має значення для вирішення справи по суті та не входить до предмету доказування, оскільки предметом справи не є дослідження можливості УЄФА передавати належні права позивачеві, дійсність договору, укладеного між позивачем та УЄФА не є предметом спору у даній справі, а отже підстав для задоволення клопотання відповідача не вбачається.

Після виходу суду з нарадчої кімнати, у відповідності до ч. 2 ст. 85 ГПК України в судовому засіданні 27.09.2010 р. було проголошено вступну та резолютивну частину рішення у справі про часткове задоволення позовних вимог та повідомлено, що повне рішення за нововиявленими обставинами буде складено у термін, передбачений ч. 4 ст. 85 ГПК України.

Заслухавши пояснення представників сторін, дослідивши наявні у матеріалах справи докази, оглянувши в судовому засіданні оригінали документів, копії яких знаходяться в матеріалах справи, господарський суд міста Києва встановив:

24.08.2006 року між власником прав Союзом Європейської Футбольної Асоціації (Швейцарія, Женева) (надалі - "УЄФА") та мовником Товариством з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" (надалі - позивач) укладено договір про надання телевізійних прав, відповідно до умов якого, протягом строку, позивачу було передане право транслювати кожну програму шляхом безкоштовної трансляції, платної трансляції та/або трансляції на умовах плати за перегляд на дозволених мовах на території, використовуючи технології передачі. Для уникнення сумнівів, транслятор за цим договором не має права транслювати будь-які програми UCL (Ліги чемпіонів), за виключенням програм (такі програми включають: a) прямі трансляції матчів; b) огляди UCL (Ліги чемпіонів); c) матчі в запису; d) журнальні програми UCL (Ліги чемпіонів)).

Згідно термінів договору від 24.08.2006 р., укладеного між позивачем та УЄФА, під:

безкоштовною трансляцією "мається на увазі трансляція, прийнята глядачем у чіткому виді без будь-якої плати за перегляд, що повинна бути оплачена прямо чи опосередковано глядачем (включаючи абонентську плату за перегляд каналу чи ряду каналів, чи оплату на основі плати за перегляд), що не включає загальні державні податки чи законні ліцензійні збори, що підлягають оплаті власником приймального устаткування за його установку та/чи використання";

платною трансляцією "мається на увазі закодована трансляція, що приймається глядачем у чіткому виді після сплати абонентської оплати за канал чи ряд каналів. Сплата загальних державних податків чи встановлених ліцензійних зборів, що підлягають оплаті власником приймального устаткування за його установку та/чи використання не вважається абонентською оплатою за канал чи ряд каналів";

техніками трансляцій "мається на увазі будь-які системи, які використовуються для телевізійної трансляції в ефір (за допомогою радіохвиль; з використанням супутників; з використанням кабелю та інших систем) рухомого аудіовізуального матеріалу для глядачів. Щоб уникнути сумнівів, використання наприклад, відеокасет та DVD не є технікою трансляції";

трансляцією на підставі оплати за перегляд "мається на увазі закодовані трансляції, чітко прийняті глядачем, який сплачує спеціальну оплату за перегляд по відношенню до відповідної програми чи серії, чи ряду програм (яка відрізняється від абонентської плати за канал чи ряд каналів)";

"закодованою" мається на увазі, те, що відповідна передача закодована умовним доступом високого рівня (тобто доступ до сигналу залежить від використання приймального обладнання, яке розшифровує сигнал тільки у випадку, якщо користувач обладнання особисто та спеціально уповноважений мовником на перегляд програми);

"виключним" мається на увазі те, що УЄФА не буде передавати права будь-якій третій особі на територію (територія України)".

При цьому судом відхиляються заперечення відповідача, висловлені ним в судовому засіданні 16.08.2011 р. щодо неналежності (не автентичності) даного договору між позивачем та УЄФА з огляду на встановлені факти належності (достовірності) тексту даного договору при розгляді справи N 39/226 (Постанова N 39/226).

Відповідно до ст. 35 ГПК України, факти встановлені рішенням господарського суду, під час розгляду однієї справи, не доводяться знову при вирішенні інших спорів, в яких беруть участь ті самі сторони.

Судом досліджено, що спір у господарській справі N 39/226 (Постанова N 39/226) за позовом ТОВ "Поверхность Спорт-ТВ" до ТОВ "Віжн ТБ" про стягнення компенсації за порушення прав інтелектуальної власності стосувався порушення відповідачем прав на ретрансляцію чотирьох матчів Ліги чемпіонів сезону 2008/2009 років, а отже є спором, в якому беруть учать ті самі сторони, а отже встановлені факти під час вирішення справи N 39/226, рішення по якій переглянуто в апеляційному та касаційному порядку, та набрало законної сили, не потребують доведення при вирішенні даної справи та сприймаються судом як встановлені.

Зібрані у справі докази свідчать, що позивач передав ЗАТ "ТРК "Україна" (на підставі договору N 80779/54 від 02.07.2008 р.) та ЗАТ "Телекомпанія "ТЕТ" (на підставі договору N 83 від 15.09.2008 р.) права на використання об'єкта інтелектуальної власності матчів та спеціальних програм Ліги чемпіонів ними особисто без права передачі таких прав будь-яким третім особам виключно засобами ефірного мовлення без будь-якої плати за перегляд (каналу чи ряду каналів, чи оплату на основі плати за перегляд).

Відповідно до ст. 2.1 договору N 80779/54 від 02.07.2008 р., укладеного між позивачем та ЗАТ "ТРК "Україна", передбачено, що ЗАТ "ТРК "Україна" може передати права на трансляцію третій особі за письмовою згодою позивача.

Доказів того, що позивачем були передані права відповідачу на ретрансляцію програм Ліги чемпіонів засобами супутникової багатоканальної мережі в складі супутникового телебачення суду надано не було.

Відповідач є провайдером програмної послуги та діє на підставі ліцензії серія НР N 0183-п, виданої Національною радою України з питань телебачення і радіомовлення.

Зібрані у справі докази свідчать, що відповідач здійснив ретрансляцію програм Ліги чемпіонів засобами супутникової багатоканальної мережі в складі супутникового телебачення ", а саме ретрансляцію наступних матчів на телеканалі "УКРАЇНА":

1) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, Огляд матчів, час трансляції 16.09.2008 року з 23:50 - 25:25;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Барселона (Іспанія) - Спортінг (Португалія), час трансляції 16.09.2008 року, з 25:27 по 03:13;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Шахтар (Україна) - Барселона (Іспанія), час трансляції 01.10.2008 року, з 21:29 по 23:40;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 01.10.2008 року, з 23:51 по 25:20;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Ліверпуль (Англія) - ПСВ (Голандія), час трансляції 01.10.2008 року, з 25:21 по 03:06;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Шахтар (Україна) - Спортінг (Португалія), час трансляції 22.10.2008 року, з 21:29 по 23:39;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 22.10.2008 року, з 23:52 по 25:23;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Челсі (Англія) - Рома (Італія) час трансляції 22.10.2008 року, з 25:25 по 03:14;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 04.11.2008 року, з 23:49 по 25:11;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Рома (Італія) - Челсі (Англія), час трансляції 04.11.2008 року, з 25:13 по 03:00;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Шахтар (Україна) - Базель (Швейцарія), час трансляції 26.11.2008 року, з 21:29 по 23:38;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 26.11.2008 року, з 23:48 по 25:04;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Бордо (Франція)-  Челсі (Англія), час трансляції 26.11.2008 року, з 25:06 по 26:56;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Барселона (Испанія) - Шахтар (Україна), час трансляції 09.12.2008 року, з 21:29 по 23:40;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 09.12.2008 року, з 23:47 по 25:07;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Панатінаікос (Греція) - Анартосіс (Кіпр), час трансляції 09.12.2008 року, з 25:08 по 03:03;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Реал (Іспанія) - Ліверпуль (Англія), час трансляції 25.02.2009 року, з 21:29 по 23:36;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 25.02.2009 року, з 23:45 по 24:50;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Челсі (Англія) - Ювентус (Італія), час трансляції 25.02.2009 року, з 24:53 по 26:40;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Манчестер Юнайтед (Англія) - Інтер (Італія), час трансляції 11.03.2009 року, з 21:27 по 23:36;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 11.03.2009 року, з 23:40 по 25:03;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Барселона (Іспанія) - Ліон (Франція), час трансляції 11.03.2009 року, з 25:06 по 26:57;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 08.04.2009 року, з 23:46 по 25:09;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 15.04.2009 року, з 23:45 по 25:10;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Манчестер Юнайтед (Англія) - Арсенал (Англія), час трансляції 29.04.2009 року, з 21:29 по 23:37;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 29.04.2009 року, з 23:46 по 25:18;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Челсі (Англія) - Барселона (Іспанія), час трансляції 06.05.2009 року, з 21:29 по 23:43;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 06.05.2009 року, з 23:51 по 25:05;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Барселона (Іспанія) - Манчестер Юнайтед (Англія), час трансляції 27.05.2009 року, з 21:15 по 23:57;

Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 27.05.2009 року, з 24:01 по 25:28;

та ретрансляцію наступних матчів на телеканалі "ТЕТ":

1) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Динамо (Київ) - Арсенал (Лондон), час трансляції 17.09.2008 року, з 21:30 по 23:45;

2) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Порту (Португалія) - Фенербахче (Туреччина), час трансляції 17.09.2008 року, з 23:50 по 24:18;

3) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, Огляд матчів, час трансляції 17.09.2008 року з 24:30 - 25:42;

4) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, Щоденник, час трансляції 20.09.2008 року з 23:59 - 24:34;

5) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, Щоденник, час трансляції 27.09.2008 року з 23:59 - 24:33;

6) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Фенербахче (Туреччина) - Динамо (Київ), час трансляції 30.09.2008 року, з 21:30 по 23:42;

7) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Арсенал (Англія) - Порту (Португалія), час трансляції 30.09.2008 року, з 23:43 по 25:43;

8) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, Огляд матчів, час трансляції 30.09.2008 року з 25:43 - 26:54;

9) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Інтер (Італія) - Вердер (Німеччина), час трансляції 01.10.2008 року, з 21:30 по 23:41;

10) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 04.10.2008 року з 23:59 - 24:31;

11) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 11.10.2008 року з 24:00 - 24:31;

12) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 18.10.2008 року з 23:59 - 24:33;

13) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Порту (Португалія) - Динамо (Україна), час трансляції 21.10.2008 року, з 21:30 по 23:45;

14) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 21.10.2008 року з 25:49 - 26:44;

15) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Фенербахче (Туреччина) - Арсенал (Англія), час трансляції 21.10.2008 року, з 23:46 по 25:48;

16) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Атлетіко (Іспанія) - Ліверпуль (Англія), час трансляції 22.10.2008 року, з 23:58 по 25:52;

17) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 25.10.2008 року з 23:59 - 24:34;

18) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 01.11.2008 року з 23:59 - 24:34;

19) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Ліверпуль (Англія) - Атлетіко (Іспанія), час трансляції 04.11.2008 року, з 23:44 по 25:50;

20) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Динамо (Київ) - Порту (Португалія), час трансляції 05.11.2008 року, з 21:30 по 23:45;

21) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Арсенал (Англія) - Фенербахче (Туреччина), час трансляції 05.11.2008 року, з 23:46 по 25:48;

22) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 05.11.2008 року з 25:49 - 03:08;

23) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 08.11.2008 року з 24:59 - 24:33;

24) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 15.11.2008 року з 24:00 - 24:31;

25) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 22.11.2008 року з 23:59 - 24:31;

26) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Арсенал (Лондон) - Динамо (Київ), час трансляції 25.11.2008 року, з 21:30 по 23:43;

27) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Фенербахче (Туреччина) Порту (Португалія), час трансляції 25.11.2008 року, з 23:46 по 25:41;

28) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 25.11.2008 року з 25:42 - 26:43;

29) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Анортосіс (Кіпр) Вердер (Німеччина), час трансляції 26.11.2008 року, з 23:43 по 25:43;

30) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 29.11.2008 року з 23:59 - 24:29;

31) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 06.12.2008 року з 24:00 - 24:30;

32) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Рома (Італія) Бордо (Франція), час трансляції 09.12.2008 року, з 23:44 по 25:29;

33) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Динамо (Україна) Фенербахче (Туреччина), час трансляції 10.12.2008 року, з 21:30 по 23:46;

34) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Реал (Іспанія) Зеніт (Росія), час трансляції 10.12.2008 року, з 23:48 по 25:39;

35) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 10.12.2008 року з 25:40 - 26:40;

36) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 13.12.2008 року з 23:59 - 24:28;

37) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 21.02.2009 року з 23:59 - 24:28;

38) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Інтер (Італія) Манчестер Юнайтед (Англія), час трансляції 24.02.2009 року, з 21:30 по 23:43;

39) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Ліон (Франція) Барселорна (Іспанія), час трансляції 24.02.2009 року, з 23:45 по 25:39;

40) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 24.02.2009 року з 25:42 - 26:37;

41) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Спортінг (Португалія) Баварія (Німеччина), час трансляції 25.02.2009 року, з 21:30 по 23:40;

42) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 28.02.2009 року з 23:59 - 24:28;

43) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 07.03.2009 року з 24:00 - 24:3;

44) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Ліверпуль (Англія) Реал (Іспанія), час трансляції 10.03.2009 року, з 21:29 по 23:43;

45) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Ювентус (Італія) Челсі (Англія), час трансляції 10.03.2009 року, з 23:44 по 25:41;

46) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 10.03.2009 року з 25:41 - 26:41;

47) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 14.03.2009 року з 24:00 - 24:29;

48) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 21.03.2009 року з 24:00 - 24:29;

49) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 28.03.2009 року з 23:59 - 24:28;

50) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 04.04.2009 року з 23:59 - 24:28;

51) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Вільяреал (Іспанія) Арсенал (Англія), час трансляції 07.04.2009 року, з 23:42 по 25:35;

52) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 07.04.2009 року з 25:36 - 26:18;

53) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 11.04.2009 року з 24:00 - 24:30;

54) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Баварія (Німеччина) Барселона (Іспанія), час трансляції 14.04.2009 року, з 21:30 по 23:39;

55) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Челсі (Англія) Ліверпуль (Англія), час трансляції 14.04.2009 року, з 23:40 по 25:35;

56) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Огляд матчів, час трансляції 14.04.2009 року з 25:36 - 26:16;

57) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 18.04.2009 року з 24:00 - 24:29;

58) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 25.04.2009 року з 23:59 - 24:28;

59) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Барселона (Іспанія) Челсі (Англія), час трансляції 28.04.2009 року, з 21:30 по 23:42;

60) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 02.05.2009 року з 23:59 - 24:28;

61) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Арсенал (Англія) Манчестер Юнайтед (Англія), час трансляції 05.05.2009 року, з 21:30 по 23:38;

62) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 09.05.2009 року з 24:00 - 24:29;

63) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 16.05.2009 року з 24:00 - 24:30;

64) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 23.05.2009 року з 23:59 - 24:30;

65) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів. Матч Барселона (Іспанія) Манчестер Юнайтед (Англія), час трансляції 27.05.2009 року, з 21:15 по 23:59;

66) Ретрансляцію футболу Ліги чемпіонів, щоденник, час трансляції 30.05.2009 року з 24:00 - 24:28.

Зазначена ретрансляція підтверджується, зокрема, записом на CD-дисках, які долучені до матеріалів справи під номерами 1 - 16 (які були переглянуті в судовому засіданні), копіями програм телепередач телеканалів "ТЕТ" та "Україна", ефірними довідками, копіями договорів з телеканалами "ТЕТ" та "УКРАЇНА", листами телеканалів та позивача і відповідача у справі тощо.

При цьому суд вважає необґрунтованими твердження відповідача щодо недопустимості (неналежності) доказів, наданих позивачем, а саме 16 CD-дисків з записами фрагментів матчів, а саме відповідач вказує, що належними доказами можуть бути касети формату VHS (не вказуючи при цьому яке має значення для встановлення факту ретрансляції відповідачем формат запису), достовірність записів на вказаних CD-дисках викликає сумнів щодо оригінальності цих записів, оскільки диски N 1 та N 2 містять запис звуку, а на інших дисках звук відсутній, а отже з огляду на наведені сумніви відповідач просив суд призначити судово-технічну експертизу дисків для встановлення факту чи мало місце накладення логотипів телеканалів та електронного програмного гіду "Viasat" на відеозапису футбольних матчів.

Судом клопотання про призначення судово-технічної експертизи дисків було відхилено, з огляду на те, що вирішення питання, яке пропонує поставити перед експертизою відповідач не буде мати істотного значення для вирішення спору по суті, зважаючи на те, що докази судом оцінюються у їх сукупності в матеріалах справи.

З огляду на норми ч. 1 ст. 43 ГПК України, при встановленні факту ретрансляції відповідачем матчів Ліги чемпіонів сезону 2008/2009 року, судом було оцінено не тільки надані позивачем записи фрагментів матчів, що містяться на CD-дисках, а й розміщені в Засобах масової інформації програми телепередач телеканалів "ТЕТ" та "Україна", листування між позивачем та відповідачем, відповідачем та телеканалами "ТЕТ" та "Україна", відповідно до якого відповідач вказує, що він здійснює ретрансляцію сигналу зі супутника телеканалів "ТЕТ" та "Україна", вказує на неприпустимість втручання відповідача у зміну розкладу програм даних телеканалів тощо, та пояснення відповідача щодо технічної неможливості такої зміни чи закриття трансляції вказаних телеканалів.

Натомість відповідачем не надано жодних доказів, які свідчать про те, що в зазначений позивачем час ретрансляція телеканалів "ТЕТ" та "Україна" не здійснювалась, була закрита генератором кольорових смуг, чи відповідачем здійснювалась ретрансляція сигналу інших каналів.

Судом також враховано, що у відзиві на позовну заяву, а також інших поясненнях та клопотаннях відповідач зазначає, що ним правомірно здійснюється ретрансляція програм телеканалів ЗАТ "ТРК "Україна" та ЗАТ "Телекомпанія "ТЕТ" на території України і відповідач не має права вносити будь-які скорочення у їх програми. При цьому на вимогу суду, відповідач у письмовому вигляді не зміг пояснити, які інші програми транслювалося абонентам відповідача замість футбольних матчів Ліги чемпіонів сезону 2008/2009 року, а навпаки надав пояснення, що технічно не міг здійснювати втручання у зміст програм трансляції телеканалів "ТЕТ" та "Україна" (пояснення від 16.08.2011 р. щодо неможливості надання записів та щодо правовідносин між відповідачем та ЗАТ "ТРК "ТЕС" за підписом ОСОБА_3).

Крім того, в ході розгляду справи судом встановлено, що листом N 34 від 26.03.2009 р. позивач повідомив відповідача про припинення порушення майнових прав позивача та просив терміново вжити заходів для запобігання подальшому порушенню прав позивача. Відповідач отримав лист позивача 03.04.2009 року, що підтверджується повідомленням про вручення поштового відправлення.

Листом від 10.04.2009 року N 46, адресованим ЗАТ "ТРК "Україна", копія якого направлена позивачу, відповідач повідомив, що не бачить жодного обґрунтування вимогам не надавати своїм абонентам доступ до окремих програм каналу ЗАТ "ТРК "Україна". Аналогічна позиція відповідача також викладена в листі відповідача від 29.04.2009 року N 61, адресованим ЗАТ "Телекомпанія "ТЕТ".

Разом з тим, суд в результаті перегляду запису встановив, що для перегляду не були надані такі записи матчів, зазначені в додатку до позовної заяви як:

Ретрансляція футболу Ліги чемпіонів, Матч Базель (Швейцарія) - Шахтар (Україна), час трансляції 16.09.2008 р., з 21:17 по 23:39 на телеканалі "Україна";

Ретрансляція футболу Ліги чемпіонів, Матч Спортінг (Португалія) - Шахтар (Україна), час трансляції 04.11.2008 р., з 21:17 по 23:39 на телеканалі "Україна";

Ретрансляція футболу Ліги чемпіонів. Матч Барселона (Іспанія) - Баварія (Германія), час трансляції 08.04.2009 р., з 21:29 до 23:41 на телеканалі "Україна";

Ретрансляція футболу Ліги чемпіонів, Матч Рома(Італія) - Арсенал (Англія), час трансляції 11.03.2009 р., з 21:29 по 24:34;

Суд вважає, що позивачем наявними у справі доказами в їх сукупності не доведено ретрансляцію відповідачем вказаних чотирьох матчів. Крім того, як встановлено при розгляді справи N 39/226 (Постанова N 39/226), а саме рішенням суду від 27.09.2010 р., 08.04.2009 року під час прямої трансляції в ефірі телевізійного каналу ЗАТ "ТРК "Україна" матчу Ліги чемпіонів "Барселона" - "Баварія" у період з 21 години 30 хвилин до 23 години 50 хвилин, здійснюючи ретрансляцію телевізійного каналу ЗАТ "ТРК "Україна" сигнал каналу ЗАТ "ТРК "Україна" був закритий генератором кольорових смуг.

Судом даний факт вважається встановленим у відповідності до ст. 35 ГПК України, а отже не потребує доведення.

За таких обставин, наявними у справі доказами встановлено ретрансляцію відповідачем 94 (дев'яносто чотирьох) матчів на телеканалах "ТЕТ" та "Україна" із ста вказаних позивачем у додатках до позовної заяви.

Позовні вимоги позивача про стягнення компенсації за порушення права інтелектуальної власності мотивовані тим, що використання об'єкта права інтелектуальної власності іншою особою здійснюється з дозволу особи, яка має виключне право дозволяти використання об'єкта права інтелектуальної власності.

Статтею 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права" визначено, що виключне право це майнове право особи, яка має щодо твору, виконання, постановки, передачі організації мовлення, фонограми чи відеограми авторське право і (або) суміжні права, на використання цих об'єктів авторського права і (або) суміжних прав лише нею і на видачу лише цією особою дозволу чи заборону їх використання іншим особам у межах строку, встановленого законом; публічне сповіщення (доведення до загального відома) - передача за згодою суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав в ефір за допомогою радіохвиль (а також лазерних променів, гама-променів тощо), у тому числі з використанням супутників, чи передача на віддаль за допомогою проводів або будь-якого виду наземного чи підземного (підводного) кабелю (провідникового, оптоволоконного та інших видів) творів, виконань, будь-яких звуків і (або) зображень, їх записів у фонограмах і відеограмах, програм організацій мовлення тощо, коли зазначена передача може бути сприйнята необмеженою кількістю осіб у різних місцях, віддаленість яких від місця передачі є такою, що без зазначеної передачі зображення чи звуки не можуть бути сприйняті.

Статтею 3 Закону України "Про авторське право і суміжні права" встановлено, що дія цього Закону поширюється на передачі організації мовлення.

Перелік об'єктів авторського права, встановлений ст. 8 Закону України "Про авторське право та суміжні права", не є вичерпним.

Статтею 35 Закону України "Про авторське право і суміжні права" визначено, що об'єктами суміжних прав, є передачі (програми) організацій мовлення.

Відповідно доч. 1 ст. 41 Закону України "Про авторське право і суміжні права" до майнових прав організацій мовлення належить їх виключне право на використання своїх програм будь-яким способом і виключне право дозволяти чи забороняти іншим особам публічне сповіщення своїх програм шляхом трансляції і ретрансляції.

Відповідно до ч. 2 ст. 41 Закону України "Про авторське право і суміжні права" майнові права організації мовлення можуть передаватися (відчужуватися) іншим особам на підставі договору, в якому визначаються спосіб і строк використання програми мовлення, розмір і порядок виплати винагороди, територія, на яку розповсюджуються передані права, тощо.

Частиною 1 ст. 47 Закону України "Про телебачення і радіомовлення" передбачено, що використання програм чи передач інших телерадіоорганізацій здійснюється відповідно до Закону України "Про авторське право та суміжні права".

Статтею 420 ЦК України передбачено, що до об'єктів права інтелектуальної власності, зокрема, належать передачі (програми) організацій мовлення.

При цьому, суд не приймає до уваги заперечення відповідача про те, що пряма трансляція футбольного матчу Ліги чемпіонів УЄФА сезону 2008/2009 не є об'єктом права інтелектуальної власності (на доказ чого відповідачем було подано висновок експертного дослідження N 45/11), а отже таким, що не підлягає охороні, суд вважає безпідставним, та таким, що не ґрунтується на вимогах закону.

Як вже було зазначено вище, теле-, радіо - передачі (програми) є об'єктами суміжних прав.

Разом з тим, експерт в абзаці 3 стор. 13 експертного дослідження N 45/11 зазначає, що саме звуковий супровід спортивного коментатора, який здійснює супровід спортивного змагання, ідентифікує такий аудіовізуальний твір як "телерадіопередачу", а потім на тій же сторінці в абзаці 14 робить висновок про те, що відсутність у аудіовізуальній інформації звукового супроводу спортивного коментатора дає підстави для висновку, що надана аудіовізуальна інформація має лише окремі ознаки "Телерадіопередач".

Виходячи зі змісту вказаного експертного дослідження, суд приходить до висновку, що експертом досліджувались тільки фрагменти запису матчів без звукового супроводу, які були надані до матеріалів справи не для встановлення факту того, чи містяться на них такий об'єкт суміжного права як телепередача, а для встановлення самого факту ретрансляції відповідачем сигналу телеканалів "ТЕТ" та "Україна", а отже для вирішення справи по суті не має значення та не є важливим чи позивачем при надання доказів (запису фрагментів матчів) було відтворено запис телепередачі саме як об'єкта суміжних прав.

При цьому, суд вважає встановленим при розгляді справи N 39/226 (Постанова N 39/226) в порядку ст. 35 ГПК України факт того, що спортивна телепередача є об'єктом суміжних прав, що повністю відповідає нормам законодавства в сфері охорони права інтелектуальної власності.

Даний факт додатково також підтверджується умовами договору, укладеного між позивачем та УЄФА, відповідно до якого позивач зобов'язаний нести витрати на створення коментаря, зйомки матчів та окремих подій чемпіонату, створення оглядів чемпіонату з матеріалів матчів, а отже підтверджує зобов'язання позивача виробити об'єкт інтелектуальної власності у вигляді телепередачі, при створенні якого задіється творча праця коментарів, операторів, репортерів, режисерів тощо.

Відповідно до пункту 3 ст. 426 Цивільного кодексу України використання об'єкта права інтелектуальної власності іншою особою здійснюється з дозволу особи, яка має виключне право дозволяти використання об'єкта права інтелектуальної власності.

Доказів того, що відповідач уклав відповідний ліцензійний договір з позивачем або отримав письмову ліцензію (дозвіл) від власника виключних майнових прав (позивача) на право ретрансляції матчів Ліги чемпіонів на територію України суду надано не було. У матеріалах справи відсутні також докази, які б свідчили про те, що відповідач набув у будь-який інший спосіб право на трансляцію футбольних матчів Ліги чемпіонів на територію України.

Як вбачається з поданих позивачем доказів, відповідачем здійснено використання об'єкта права інтелектуальної власності без дозволу позивача - особи, яка має виключне право дозволяти використання об'єкта права інтелектуальної власності.

За таких обставин, суд приходить до висновку, що відповідачем неправомірно використано об'єкти права інтелектуальної власності належні позивачу (право на трансляцію та ретрансляцію програм Ліги чемпіонів УЄФА сезону 2008/2009 років), що призвело до порушення прав інтелектуальної власності, належних позивачу.

Статтею 431 Цивільного кодексу України визначені наслідки порушення права інтелектуальної власності. Так, порушення права інтелектуальної власності, в тому числі невизнання його чи посягання на нього, тягне за собою відповідальність, встановлену цим Кодексом, іншим законом чи договором.

Відповідно до ст. 50 Закону України "Про авторське право і суміжні права" порушенням авторського права і (або) суміжних прав, що дає підстави для судового захисту, зокрема, є:

а) вчинення будь-якою особою дій, які порушують особисті немайнові права суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав, визначені статтями 14 і 38 цього Закону, та їх майнові права, визначені статтями 15, 39, 40 і 41 цього Закону, з урахуванням передбачених статтями 21 - 25, 42 і 43 цього Закону обмежень майнових прав;

б) піратство у сфері авторського права і (або) суміжних прав - опублікування, відтворення, ввезення на митну територію України, вивезення з митної території України і розповсюдження контрафактних примірників творів (у тому числі комп'ютерних програм і баз даних), фонограм, відеограм і програм організацій мовлення;

є) підроблення, зміна чи вилучення інформації, зокрема в електронній формі, про управління правами без дозволу суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав чи особи, яка здійснює таке управління.

Захист особистих немайнових і майнових прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав здійснюється в порядку, встановленому адміністративним, цивільним і кримінальним законодавством (ст. 51 Закону України "Про авторське право і суміжні права").

Статтею 52 Закону України "Про авторське право і суміжні права" визначені способи цивільно-правового захисту авторського права і суміжних прав, яким, зокрема, є право подавати позови про виплату компенсацій.

Відповідно до п. "г" ч. 2 ст. 52 Закону України "Про авторське право і суміжні права" суд має право постановити рішення чи ухвалу про виплату компенсації, що визначається судом, у розмірі від 10 до 50000 мінімальних заробітних плат, замість відшкодування збитків або стягнення доходу. При визначенні компенсації, яка має бути виплачена замість відшкодування збитків чи стягнення доходу, суд зобов'язаний у встановлених пунктом "г" цієї частини межах визначити розмір компенсації, враховуючи обсяг порушення та (або) наміри відповідача.

В абзаці другому пункту 33 рекомендацій президії Вищого господарського суду України від 10.06.2004 N 04-5/1107 "Про деякі питання практики вирішення спорів, пов'язаних із захистом прав інтелектуальної власності" зазначено: "у вирішенні відповідних спорів господарським судам слід мати на увазі, що компенсація підлягає виплаті у разі доведення факту порушення майнових прав суб'єкта авторського права і (або) суміжних прав, а не розміру заподіяних збитків. Таким чином, для задоволення вимоги про виплату компенсації достатньо наявності доказів вчинення особою дій, які визнаються порушенням авторського права і (або) суміжних прав".

Стягнення компенсації є одним з видів відповідальності за порушення авторського права або суміжних прав, який застосовується як альтернативний захід у випадку неможливості точного обчислення завданих у зв'язку з порушенням збитків та розміру отриманого порушником доходу.

Частиною 1 ст. 15 ЦК України передбачено, що кожна особа має право на захист свого цивільного права у разі його порушення, невизнання або оспорювання.

Відповідно доч. 1 ст. 16 ЦК України кожна особа має право звернутися до суду за захистом свого особистого немайнового або майнового права та інтересу. Частиною другою цієї статті визначено способи захисту цивільних прав та інтересів. Суд може захистити цивільне право або інтерес іншим способом, що встановлений договором або законом.

З огляду на положення зазначеної норми та принцип диспозитивності у господарському судочинстві, позивач має право вільно обирати способи захисту порушеного права чи інтересу.

Відповідно до ст. 20 Цивільного кодексу України право на захист особа здійснює на свій розсуд.

Зібрані у справі докази свідчать, що відповідач порушив право на трансляцію та ретрансляцію програм Ліги чемпіонів УЄФА сезону 2008/2009 років яке належить позивачу, за таких обставин, суд приходить до висновку, що відповідач повинен сплатити позивачу компенсацію за порушення належних позивачу прав на трансляцію та ретрансляцію програм Ліги чемпіонів УЄФА сезону 2008/2009 років.

При визначенні суми компенсації, яка, на думку суду, є адекватною порушенню, суд виходить з наступного:

Судом встановлено, що відповідно до положень ст. 52 Закону України "Про авторське право і суміжні права" у випадку порушення авторських або суміжних прав, особа може звернутися з позовом або про відшкодування збитків, або про стягнення доходу, отриманого порушником внаслідок порушення ним авторського права (суміжних прав), або про виплату компенсації. При цьому компенсація, яка визначається судом стягується замість відшкодування збитків або стягнення доходу. Право на стягнення компенсації за порушення авторських або суміжних прав надано особі, права якої порушено, саме з огляду на те, що у випадку порушення авторських або суміжних прав іноді неможливо остаточно визначити розмір збитків або розмір доходу, отриманого порушником внаслідок порушення ним авторського права (суміжних прав).

Отже, суд не зобов'язаний визначати розмір компенсації, яка підлягає стягненню з порушника, з огляду на розмір збитків, заподіяних таким порушенням або розміру доходу, отриманого порушником внаслідок порушення ним авторського права (суміжних прав).

При визначенні компенсації, яка має бути виплачена замість відшкодування збитків чи стягнення доходу, суд зобов'язаний у встановлених пунктом "г" цієї частини межах визначити розмір компенсації, враховуючи обсяг порушення та (або) наміри відповідача (ст. 52 Закону України "Про авторське право і суміжні права").

В п. 42 постанови Пленуму Верховного Суду України, від 04.06.2010 N 5 "Про застосування судами норм законодавства у справах про захист авторського права і суміжних прав" зазначено, що відповідно до пункту "г" частини першої статті 52 Закону "Про авторське право і суміжні права" суб'єкт авторського права і (або) суміжних прав має право вимагати виплату компенсації замість відшкодування збитків або стягнення доходу.

При вирішенні відповідних спорів судам слід мати на увазі, що компенсація підлягає виплаті у разі доведення факту порушення майнових прав суб'єкта авторського права і (або) суміжних прав, а не розміру заподіяних збитків. Таким чином, для задоволення вимоги про виплату компенсації достатньо наявності доказів вчинення особою дій, які визнаються порушенням авторського права і (або) суміжних прав. Для визначення суми такої компенсації, яка є адекватною порушенню, суд має дослідити: факт порушення майнових прав та яке саме порушення допущено; об'єктивні критерії, що можуть свідчити про орієнтовний розмір шкоди, завданої неправомірним кожним окремим використанням об'єкта авторського права і (або) суміжних прав; тривалість та обсяг порушень (одноразове чи багаторазове використання спірних об'єктів); розмір доходу, отриманий унаслідок правопорушення; кількість осіб, право яких порушено; наміри відповідача; можливість відновлення попереднього стану та необхідні для цього зусилля тощо.

При цьому слід враховувати загальні засади цивільного законодавства, встановлені статтею 3 ЦК, зокрема справедливість, добросовісність та розумність. Відповідні мотиви визначення розміру компенсації повинні бути наведені в судовому рішенні.

Отже, позивач належними доказами довів багаторазове порушення відповідачем належних позивачу прав на трансляцію та ретрансляцію програм Ліги чемпіонів УЄФА сезону 2008/2009 років, отриманих на підставі договору від 24.08.2006 року, укладеного між власником прав Союзом Європейської Футбольної Асоціації та позивачем.

В результаті розгляду справи по суті судом встановлено, що позивач уклав договори на передачу телевізійних прав телеканалам та отримав за це винагороду, в той же час, відповідач здійснив ретрансляцію футбольних матчів без укладення відповідного договору та без виплати винагороди позивачу.

Так, в поясненнях щодо заявленої суми компенсації, наданих 30.06.2011 р., позивач зазначає, що дохід від виконання договорів про передачу прав на телетрансляцію матчів та програм Ліги чемпіонів УЄФА різних сезонів, укладених Позивачем з телеканалами (належними покупцями) становить:

за сезон 2007/2008 згідно договору з телеканалом "Студія 1+1" становить еквівалент суми 1140000,00 євро та 250000,00 доларів США, що станом на 23.06.2011 р. дорівнює 15079189,08 грн.

за сезон 2007/2008 згідно договору з телеканалом "Україна" становить еквівалент 1242852,77 євро, що станом на 23.06.2011 р. дорівнює 14266547,86 грн.

за сезон 2008/2009 згідно договору з телеканалом "Україна" становить еквівалент 1585426,07 євро, що станом на 23.06.2011 р. дорівнює 18198902,92 грн.

за сезон 2010/2011 згідно договору з телеканалом "Україна" становить еквівалент 1516813,37 євро, що станом на 23.06.2011 р. дорівнює 17411306,52 грн. (при цьому позивачем надано до матеріалів справи договори з вказаними телеканалами).

Тобто, позивач здійснюючи продаж прав на трансляцію матчів та програм Ліги чемпіонів орієнтовно отримує дохід 16238986,60 грн.

Судом враховано, що можливості відновлення попереднього стану не існує.

Визначаючи розмір компенсації, суд виходить з того, що компенсація, яка підлягає стягненню повинна бути адекватною порушенню та розраховуватися з урахуванням загальних засад цивільного законодавства, встановлених статтею 3 ЦК України, зокрема, справедливості, добросовісності та розумності.

В якості об'єктивних критеріїв, що можуть свідчити про орієнтовний розмір шкоди, завданої неправомірним кожним окремим використанням об'єкта авторського права і (або) суміжних прав та розмір доходу, отриманий унаслідок правопорушення суд приймає до уваги фінансові умови договорів, укладених між позивачем та телекомпаніями щодо відчуження прав позивача та погоджується з твердженням позивача про те, що орієнтовний дохід від продажу прав інтелектуальної власності, що належить позивачеві, а саме прав на трансляцію матчів Ліги чемпіонів, складає в середньому 16 мільйонів гривень.

Однак, ціна договорів, за якою позивач відчужував належні йому права інтелектуальної власності на трансляцію матчів Ліги чемпіонів,не є вирішальним та єдиним критерієм при визначенні розміру компенсації, що стягується з відповідача, за порушення прав інтелектуальної власності позивача, оскільки суд зазначає, що така ціна була встановлена за трансляцію послідовної кількості матчів, а також вона є договірною та не означає, що позивач за відчуження своїх прав обов'язково отримав би дохід в такому розмірі, однак ціна відчуження прав враховується судом як один з критеріїв при визначенні розміру компенсації.

Враховуючи наведене, заявлений позивачем розмір компенсації у розмірі 48 мільйонів грн. суд визначає не адекватним порушенню та таким, що розрахований з порушенням загальних засад цивільного законодавства, встановлених статтею 3 ЦК України, зокрема, справедливості, добросовісності та розумності.

В той же час, судом встановлено, що відповідач порушив права на трансляцію, які належать позивачу, при цьому, відповідач, в ході розгляду справи, факт порушення прав позивача не визнав. За таких обставин, суд приходить до висновку, що позовні вимоги про стягнення з відповідача компенсації за порушення права на трансляцію обґрунтовані, однак підлягають задоволенню частково, в розмірі 110 мінімальних заробітних плат за кожне порушення, що складає 10137600,00 грн. з розрахунку 96 (доведена кількість матчів) *110* 960 (розмір мінімальної заробітної плати)

Законом України "Про Державний бюджет України на 2011 рік" від 23.12.2010 р. встановлено, що розмір мінімальної заробітної плати з 1 квітня 2011 року становить 960,00 гривень на місяць.

У визначені розміру такої компенсації суд виходить з конкретних обставин справи і загальних засад цивільного законодавства, встановлених статтею 3 Цивільного кодексу, зокрема, справедливості, добросовісності та розумності та з урахуванням того, що чемпіонат з футболу Ліга чемпіонів УЄФА сезону 2008/2009 років проходив в період з вересня 2008 року по червень 2009 року, та, відповідно, трансляція матчів чемпіонату позивачем та третіми особами, які мають на це права, здійснювалася саме протягом цього періоду; з урахуванням вартості прав переданих позивачем телеканалам, на підставі наявних у справі договорів. Судом враховано і те, що відповідач здійснив неодноразове порушення прав належних позивачу здійснивши ретрансляцію 96 (дев'яносто шести) футбольних матчів Ліги чемпіонів.

Судом також приймається та уваги при розрахунку компенсації за вчинене відповідачем порушення прав інтелектуальної власності позивача розмір компенсації, встановлений у справі N 39/226 (Постанова N 39/226) у рішенні від 27.09.2010 р., який однак судом збільшено на десять мінімальних заробітних прав з огляду на поведінку відповідача, який після встановлення судовими інстанціями факту порушення відповідачем прав позивача на об'єкті інтелектуальної власності у вигляді телепередачі (об'єкт суміжного права) продовжує стверджувати про не вчинення ним порушення, незважаючи на встановлені судовими інстанціями факти та обов'язковість виконання рішень судів на всій території України.

Приписами статей 33, 34 ГПК України передбачено, що кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається, як на підставу своїх вимог і заперечень, докази подаються сторонами та іншими учасниками судового процесу, господарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи, обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.

Згідно ч. 1 ст. 43 ГПК України господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом.

Як вбачається з матеріалів справи, в порушення ст. 33 Господарського процесуального кодексу України відповідач належних доказів на спростування обставин, повідомлених позивачем, не надав.

Відповідно до ст. 49 Господарського процесуального кодексу України суд покладає на відповідача витрати по сплаті державного мита та витрати на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу пропорційно розміру задоволених позовних вимог. Якщо спір виник внаслідок неправильних дій сторони, господарський суд має право покласти на неї державне мито незалежно від результатів вирішення спору. За таких обставин, витрати по сплаті держмита і витрати на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу покладаються на відповідача.

На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 1, 2, 33, 34, 44, 49, 82 - 85, 112 - 114 Господарського процесуального кодексу України, суд вирішив:

1. Позов задовольнити частково.

2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "Віжн ТБ" (04107, м. Київ, вул. Половецька, 3/42, код ЄДРПОУ 34696608, з будь-якого рахунку виявленого державним виконавцем) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" (01133, м. Київ, бул. Лесі Українки, 34, код ЄДРПОУ 32850083, п/р N 26008030535361 в Радянському відділенні Київської міської філії АКБ "Укрсоцбанк" м. Києва, МФО 322012) 10137600,00 (десять мільйонів сто тридцять сім тисяч шістсот) грн. 00 коп. компенсації за порушення права інтелектуальної власності, 25500 (двадцять п'ять тисяч п'ятсот) грн. 00 коп. витрат по сплаті державного мита та 215,50 (двісті п'ятнадцять грн. 50 коп.) витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.

3. В задоволенні інших позовних вимог відмовити.

4. Відповідно до ч. 5 ст. 85 ГПК України рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.

5. Видати накази після набрання рішенням законної сили.

Дата підписання 25.08.2011 року

 

Головуючий, суддя

Г. П. Бондаренко

Суддя

Є. Ю. Шаптала

Суддя

М. О. Любченко





 
 
Copyright © 2003-2018 document.UA. All rights reserved. При використанні матеріалів сайту наявність активного посилання на document.UA обов'язково. Законодавство-mirror:epicentre.com.ua
RSS канали